-TRANSLATION- KAT-TUN - Reflect Night
Aug. 27th, 2019 01:39 amHi, guys!
Finally, after days and days of postponing it (not my own fault, but I suddenly got busier and busier out of nowhere with things to study and some family stuff), I finally finished Reflect Night's translation as requested!
I wanna cry, this song is so sweet but sad somehow ;^;
KAT-TUN's ballads are always so beautiful and they always make me so emotional, ugh
READ THIS BEFORE GOING TO THE TRANSLATION
I still am an amateur in Japanese and translations, so I am well aware of the fact that there are mistakes and/or inaccuracies. I tried my best with it despite it being pretty difficult and I had none helping/correcting my mistakes, so if anybody wants to correct me, I'll gladly accept your help and edit the wrong parts.
I want to be clear: I don't absolutely, by any means, want to brag or show off since I know that my Japanese and translating skills are still pretty cheap, but giving it a try is a good way to learn and making mistakes helps it too.
Enjoy it!
Kanji
君の影と僕の影が小さく揺れてる
光を映して その瞳はいつもより濡れてる
そっと向き合い 静かに見つめ合うだけで
どれだけの想いが伝わって行くんだろう
暗闇の中 お互いだけがメジルシだから
今言葉はいらないよ
ずっと此処に在る 「ありがとう」
夜(よ)が明けるまで照らし続けよう
悲しみも痛みだって全部
誰かに出会うための日々さ
まるで星たちのように
手の平から空に昇るひと筋の糸を
(Just make me feel reflect night)
君と並んで見上げていようか
遠い日々のように
ただ隣に居たいんだ
ずっと君と歩く道を
夜が明けてもそう照らし続けよう
喜びも微笑みも全部
誰かを守るための灯り
いつまでも輝く
欠けてるピースを埋めなくても
抱きしめて向き合えば広がる未来
どんな時でも側にいるよ ただ
夜が明けるまで照らし続けよう
悲しみも痛みだって全部
誰かに出会うための日々さ (きっと)
まるで星たちのように
いつまでも輝いて
Romaji
Kimi no kage to boku no kage ga chiisaku yureteru
English
君の影と僕の影が小さく揺れてる
光を映して その瞳はいつもより濡れてる
そっと向き合い 静かに見つめ合うだけで
どれだけの想いが伝わって行くんだろう
暗闇の中 お互いだけがメジルシだから
今言葉はいらないよ
ずっと此処に在る 「ありがとう」
夜(よ)が明けるまで照らし続けよう
悲しみも痛みだって全部
誰かに出会うための日々さ
まるで星たちのように
手の平から空に昇るひと筋の糸を
(Just make me feel reflect night)
君と並んで見上げていようか
遠い日々のように
ただ隣に居たいんだ
ずっと君と歩く道を
夜が明けてもそう照らし続けよう
喜びも微笑みも全部
誰かを守るための灯り
いつまでも輝く
欠けてるピースを埋めなくても
抱きしめて向き合えば広がる未来
どんな時でも側にいるよ ただ
夜が明けるまで照らし続けよう
悲しみも痛みだって全部
誰かに出会うための日々さ (きっと)
まるで星たちのように
いつまでも輝いて
Romaji
Kimi no kage to boku no kage ga chiisaku yureteru
Hikari wo utsushite sono hitomi wa itsumo yori nureteru
Sotto muki ai shizuka ni mitsume au dake de
Doredake no omoi ga tsutawatte ikun darou
Kurayami no naka otagai dake ga mejirushi dakara
Ima kotoba wa iranai yo
Zutto koko ni aru 「arigatou」
Yo ga akeru made terashi tsudzuke you
Kanashimi mo itami datte zenbu
Dareka ni deau tame no hibisa
Maru de hoshitachi no you ni
Te no hira kara sora ni noboru hitosuji no ito (w)o
(Just make me feel reflect night)
Kimi to narande miagete iyou ka
Tooi hibi no you ni
Tada tonari ni itain da
Zutto kimi to aruku michi (w)o
Yo ga akete mo sou terashi tsudzuke you
Yorokobi mo hohoemi mo zenbu
Dareka (w)o mamoru tame no akari
Itsumademo kagayaku
Kaketeru piisu (w)o umenakute mo
Dakishimete muki aeba hirogaru mirai
Donna toki demo soba ni iru yo tada
Yo ga akeru made terashi tsudzuke you
Kanashimi mo itami datte zenbu
Dareka ni deau tame no hibisa (kitto)
Marude hoshitachi no you ni
Itsumademo kagayaite
English
Your silhouette and my silhouette are swaying a little
Those eyes, reflecting the light, are wetter than usual
We face each other softly and just quietly stare at each other
How many feelings will be conveyed?
In the dark, since it’s only each other’s landmark.
Words aren’t necessary, now
“Thank you” for always being here.
Until the dawn breaks, keep on shining
Even the sadness and all the pain.
In order to meet somebody everyday
Like the stars.
From the palm of the hand, a thread raises to the sky
(Just make me feel reflect night)
Side-by-side with you, let’s look up
As if (we’re looking at) the distant days.
I just want to be by your side
Always walking ways with you
Even at the dawn breaks keep on shining like that
Even the happiness, even all the smiles
A light, in order to protect someone
Shining forever.
Even without filling the missing piece,
If you embrace and look at the upcoming future
I’ll be on your side at any time nevertheless
Until the dawn breaks, keep on shining
Even the sadness and all the pain.
In order to meet somebody everyday (undoubtedly)
Like the stars.
Sparkling forever
There you go! I hope it was helpful!
As always, if there's any mistake, please don't hesitate to tell me and correct me! I'll gladly take it and correct any wrong part!
Do you guys like this song too? I just love it and the sweetness in KAT-TUN's voices ;^;
That's all!
See you next time!
no subject
Date: 2019-08-27 02:47 pm (UTC)Thank..really lovely song..♡♡♡
no subject
Date: 2019-08-28 01:51 pm (UTC)It is indeed! So sweet 💕