TRANSLATION - CRYSTAL MOMENT - KAT-TUN
Feb. 4th, 2022 12:08 amCouldn't resist it and worked on this song's translation💗💙💜
So, in case anybody was interested, here's both the lyrics and the translation!
Many thanks to isy_sky (on twitter) for having proofread my translation and for making it sound better lol 💕
CRYSTAL MOMENT
Lyrics: Funk Uchino - Sakurai Sho
Composer: Erik Lidbom・7th Avenue
KANJI
Finally, the day has come
CRYSTAL MOMENT
Lyrics: Funk Uchino - Sakurai Sho
Composer: Erik Lidbom・7th Avenue
KANJI
Finally, the day has come
いま⼦供の頃の夢の中
みな叫びをあげて声を枯らす
さぁ世界へ向けて 鐘を鳴らす
より速く(yeah) より⾼く(yeah)
雲を超えるかのよう⽻ばたく
そう速く(yeah) いっそう⾼く(yeah)
天を舞うかのよう輝く
より速く(yeah) より⾼く(yeah)
雲を超えるかのよう⽻ばたく
そう速く(yeah) いっそう⾼く(yeah)
天を舞うかのよう輝く
花を咲かすかのよう闘う
青に染まるRunway 歴史紡ぐ Moments
忘れられぬ One page “迷い”振りほどき You just start
嗚呼 ⾝体中を脈打つ 不屈の Dreaminʼ on
「必ず、そう、必ず」と 焦がれた未来が
いま目の前で 扉開く
願えど掴めずに ただ瞳(め)を逸らさずに
白の軌跡を ずっと目指し続けた
さぁ、翔ける! それは何より⾼く 輝き解き放つ絶景(パノラマ)
躊躇いもなく 紛れもなく 夢の舞台(そら)咲く True lights
孤独が影落としてた Hard days 希望が不安を追い越した
燦然と Fly the world 記憶の先へと ⽻ばたけるのさ
行き場を遮られ ここで終わるのか…?
“違う” と叫んだ 決意(こころ)の声が
幼かったその手 歓喜を泳ぐころ
誰しもの胸に 届く感動(けしき)がある (Nowʼs the time)
さぁ、翔ける! 瞬間の中に響く 新たな奏では高らかに
美しく 絶え間もなく 時代超え何処までだって 限界のその向こうに立っている 新たな自分に出逢うため
際限なく Fly the world 白銀の世界へ
振り返れば遥かに続く
傷ばかり目立つ明⽇へのシュプール
ときに不遇 暗いトンネル潜る
現在(いま)を作る この瞬間(とき)夢を紡ぐ
ふと鳴り止まぬ 音 風
血と汗の染み付く帆を張れ
どこまでか我が頂上まで
想像さえ超えるために “Force myself”
この人生(みち)に生きてゆける かけがえのない歓び
風を味方につけ 跳べ (Now you can fly)
さぁ、翔ける! それは何より⾼く 輝き解き放つ絶景
躊躇いもなく 紛れもなく 夢の舞台咲く True lights
(何度も Beyond the borders)
探していた光はいつだって 失くしちゃいない“君⾃⾝”だった
燦然と Fly the world 記憶の先へと ⽻ばたけるのさ
ROMAJI
Finally, the day has come
Ima kodomo no koro no yume no naka
Mina sakebi wo agete koe wo karasu
Saa sekai e mukete kane wo narasu
Yori hayaku (yeah) yori takaku (yeah)
Kumo wo koeru kano you habataku
Sou hayaku (yeah) issou takaku (yeah)
Ten wo mau kano you kagayaku
Yori hayaku (yeah) yori takaku (yeah)
Kumo wo koeru kano you habataku
Sou hayaku (yeah) issou takaku (yeah)
Ten wo mau kano you kagayaku
Hana wo sakaau kano you tatakau
Ao ni somaru Runway Rekishi tsumugu Moments
Wasurerarenu One page "Mayoi" furi hodoki You just start
Aa karadajuu miyakuutsu Fukutsu Dreamin' on
「Kanarazu, sou, kanarazu」to kogareta mirai ga
Ima me no mae de tobira aku
Negaedo tsukamezu ni Tada me wo sorasazu ni
Shiro no kiseki wo Zutto mezashi tsuduketa
Saa, kakeru! Sore wa nani yori takaku Kagayaki tokihanatsu panorama
Tamerai mo naku Magiremonaku Yume no sora saku True lights
Kodoku ga kage otoshiteta Hard days Kibou ga fuan wo oikoshita
Sanzen to Fly the world Kioku no saki e to Habatakeru no sa
Iki ba wo saegirare Koko de owaru no ka...?
"Chigau" to sakenda kokoro no koe ga
Osanakatta sono te Kanki wo oyogu koro
Dareshi mo no mune ni Todoku keshiki ga aru (Nowʼs the time)
Saa, kakeru! Shunkan no naka ni hibiku Arata na kanaderu de wa takaraka ni
Utsukushiku taema mo naku Jidai koe dokomade datte
Genkai no sono mukou ni tatteiru Arata na jibun ni deau tame
Saigen naku Fly the world Hakugin no sekai e
Furikaereba haruka ni tsuduku
Kizu bakari medatsu asu e no shupuuru
Toki ni fuguu Kurai tonneru kuguru
Ima wo tsukuru Kono toki yume wo tsumugu
Futo nari yamanu oto kaze
Chi to ase no shimatsuku ho wo hare
Dokomade ka wa ga choujou made
Souzou sae koeru tame ni "Force myself"
Yori hayaku (yeah) yori takaku (yeah)
Yori hayaku (yeah) yori takaku (yeah)
Kumo wo koeru kano you habataku
Sou hayaku (yeah) issou takaku (yeah)
Ten wo mau kano you kagayaku
Kono michi ni ikite yukeru Kakegae no nai yorokobi
Kaze wo mikata ni tsuke Tobe (Now you can fly)
Saa, kakeru! Sore wa nani yori takaku Kagayaki tokihanatsu panorama
Tamerai mo naku Magiremonaku Yume no sora saku True lights
(Nandomo Beyond the borders)
Sagashiteita hikari wa itsu datte
Nakushichainai "kimi jishin" datta
Sanzen to Fly the world Kioku no saki e to Habatakeru no sa
ENGLISH
Finally, the day has come
Right now, in my childhood dream
Everyone is lifting a shout and losing voices
let's ring this bell to the world
Faster (yeah) higher (yeah)
I'm spreading my wings as flying through the clouds
So fast (yeah) much more higher (yeah)
Shining as if dancing in the sky
Faster (yeah) higher (yeah)
Fly through the clouds
So fast (yeah) much more higher (yeah)
Shining as if dancing in the sky
Fighting like a blooming flower
A Runway dyed blue Moments that weave history
An unforgettable One page Shake free from "Hesitation" You just start
Aah! Persistence pulsing through the body Dreamin' on
Certainly, yes, certainly, the future I've yearned for
Right now, is opening the doors right in front of my eyes
Unable to seize it even if I wanted, but simply turning my eyes away
I've always kept aiming to the white path
Then, dash! A bright panorama that's higher than anything else
Without hesitation and doubts True lights bloom in the sky of my dreams
In those hard days where loneliness fell into shadows, hope overtook anxiety
Brilliantly, Fly to the world and flap my wings beyond memories
The place of destination is blocked, is it ending here...?
The voice of my heart shouted "No way"
When my child hand swam in joy
there was this scenery that moved everyone's hearts (Nowʼs the time)
Then, dash! This new high sound reverberating in the moment
Beautiful, everlasting, going through the ages and beyond
So that I can meet my new self standing beyond the limits
Fly the world endlessly, to the silver world
If I look back, there's a long way
Spur to tomorrow, where only my wounds are visible
Sometimes passing through dark unlucky tunnels
Create my own present, weaving this moment's dream
Suddenly, sound doesn't cease, the wind
Set sail, stained with blood and sweat
How far is it to get to my highest
"Force myself" to exceed even the imagination
Faster (yeah) higher (yeah)
Faster (yeah) higher (yeah)
I'm spreading my wings as flying through the clouds
So fast (yeah) much more higher (yeah)
Shining as if dancing in the sky
I can live this path with irreplaceable happiness
Let's jump with the wind on our side (Now you can fly)
Then, dash! A bright panorama that's higher than anything else
Without hesitation and doubts True lights bloom on the sky of my dreams
(Beyond the borders again and again)
The light I was looking for was "myself" whom I should never lose sight of
Brilliantly, Fly to the world and flap my wings beyond memories
no subject
Date: 2022-02-04 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-05 02:49 am (UTC)